Difficile? Facile? Non lo so!
Quando uno, una cosa, la vuole fare... ;)))
Sono contenta del risultato, devo dire! :DDD
Certo, siamo ancora molto (ma molto molto!) lontani dall'andare a fare l'interprete, ma già l'essere in grado di dire correttamente quattro frasi e di capirne due (veramente sono qualcuna in più nell'uno e nell'altro caso! ;))) ) è una soddisfazione!
Ci sono voluti trent'anni e un viaggio in Russia dove mi sono fatta capire a gesti e indicando le cose sul frasario, per togliermela, questa soddisfazione, ma importa?
Vorrà dire che tornerò sul posto per comunicare a parole, questa volta! ;DDD
Parole, che, poche, pochissime, (il foglietto su cui sono scritte continua ad essere gelosamente custodito in un luogo 'sicuro'! ;))) ;DDD ) ho imparato, si può dire, insieme alle prime in inglese, affascinata dai quei segni che tanto avevano in comune col greco classico, ma sembravano aver da dire molte più cose e tanto più interessanti!
Non rinnego il greco, no, e, anzi, se trovassi un corso di quello moderno me lo seguirei, ma non vedo l'ora di (ri)leggermi uno dei miei autori preferiti in lingua originale! (Ovviamente, non c'è neanche bisogno di ricordarlo, sto parlando di Fedor Michajlovic Dostoevskij) Ma anche tutti gli altri preferiti, vecchi e nuovi! :DDD
Il corso base dura altri due anni, ma mi sembra di aver raggiunto un certo successo, se, adesso, ogni tanto, sogno in russo! :DDD
PS: chissà se chi mi scrisse quel foglietto, dopo tanto tempo, se ne ricorda! ;DDD
Nessun commento:
Posta un commento